تعدد الأقطاب في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 多极化世界
- "عصبون متعدد الأقطاب" في الصينية 多极神经元
- "مفكوك متعدد الأقطاب" في الصينية 多极展开
- "دراسة متعددة الأقطار" في الصينية 多国研究
- "البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج" في الصينية 多国复员和重返社会方案
- "متعدد الأهداب" في الصينية 云芝属
- "أنشطة متعددة القطاعات" في الصينية 多部门活动
- "برامج متعددة القطاعات" في الصينية 多部门方案
- "شراكة متعددة القطاعات" في الصينية 多部门伙伴关系
- "تصنيف:أقطاب الأرض" في الصينية 极地
- "تصنيف:استكشاف الأقطاب" في الصينية 极地探险
- "طابعة متعددة الوظائف" في الصينية 多功能事务机 多功能打印机
- "كويلة متعددة الأصابع" في الصينية 多丝鲚
- "نظام متعدد الأحزاب" في الصينية 多党制
- "اجتماع البرمجة المتعددة القطاعات" في الصينية 多部门方案编制会议
- "شبكة المعلومات المتعددة القطاعات" في الصينية 多部门信息网
- "مطياف كتلي رباعي الأقطاب" في الصينية 四极质谱计
- "تعدد الأشكال" في الصينية 同质异形 多形性 多态性 多晶形
- "تعدد الأجنة" في الصينية 多胚
- "تعدد الأزواج" في الصينية 一妻多夫 一妻多夫制
- "تعدد الأكوان" في الصينية 多重宇宙论
- "متعدد الأغراض" في الصينية 多用途
- "متعدد الأمين" في الصينية 多胺
- "الحلقة الدراسية الأقاليمية للاستثمار الأجنبي والمشاريع المشتركة في قطاع التعدين" في الصينية 采矿部门外国投资和合资经营区域间研讨会
- "برنامج الطوارئ المتعدد القطاعات للإنعاش والتعمير" في الصينية 紧急多部门恢复和重建方案
- "تعدد الأشكال الوراثي" في الصينية 遗传多态性
- "تعدد الأشكال الكيميائي الحيوي" في الصينية 生化多态性
أمثلة
- وتكتسب الاتجاهات نحو تعدد الأقطاب والعولمة الاقتصادية زخما.
世界多极化和经济全球化趋势正在迅速发展。 - وهي لا تستطيع العمل جيدا إلا في حالة واحدة، وهي أخذ حقيقة تعدد الأقطاب في العالم في الحسبان.
只有考虑到世界的多极现实,这些机构才能工作得好。 - وتقود البلدان النامية الصاعدة عملية الانتعاش، مما يعبر عن تعدد الأقطاب في الاقتصاد العالمي وعن وجود قوى اقتصادية صاعدة.
新兴发展中国家正在推动经济复苏,反映出全球经济和新兴经济强国的多极化。 - 26- وقال إن تعدد الأقطاب والعولمة الاقتصادية من الاتجاهات التي تتقدم باطراد والتي تتيح فرصاً غير مسبوقة، كما تشكّل تهديدات وتحديات هائلة وذات طبيعة عالمية.
多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁和挑战。 - والاتحاد الروسي والهند على يقين من أن إنشاء نظام دولي في المستقبل يستند إلى تعدد الأقطاب ينبغي أن يتحدد من خلال عمليات جماعية ومتعددة الأطراف لا عملية أحادية.
俄罗斯联邦和印度确信,应由集体多边进程,而非单边进程,确定未来国际多极秩序的建立。 - ويمكن أن تنشأ عن تنامي نزعة تعدد الأقطاب في العالم أسس لإقامة تعاون جديد مثمر أكثر بين البلدان التي تتجاوز الحركية البالية التي اتسم بها الكثير من عمليات مؤتمرات القمة الراهنة.
建立更加多极世界的趋势可为国家之间一种新型、更有成果的合作奠定基础,这种合作将摆脱目前许多峰会期间出现的俗套。 - ورغبة منها في الإسهام بصورة مشتركة في تعزيز السلام، وضمان الأمن والاستقرار، في المنطقة وفي العالم أجمع، من حيث تنمية العمليات المفضية إلى تعدد الأقطاب السياسية، والعولمة الاقتصادية والإعلامية؛
希望在全球多极化进程正在形成以及经济和信息全球化的背景下,共同联合,在本区域,乃至全世界促进加强和平,确保安全与稳定; - غير أن سبيل تعدد الأقطاب والعولمة الاقتصادية الذي يسير فيه العالم هو سبيل متعرِّج ولم تحل حتى هذه اللحظة أي من المشكلتين الرئيسيتين اللتين تواجهان العالم وهما السلم والتنمية. فالعالم الذي نعيش فيه لا يزال عالما بعيدا عن الاستقرار.
然而,世界多极化和经济全球化发展的道路是曲折的,和平与发展这两大课题至今一个都没有解决,天下仍然很不太平。 - فمن ناحية، من الضروري أن يضع المجتمع الدولي مفهوما أمنيا جديدا للتعاون المتعدد الأطراف والأمن الجماعي وأن يعمل عملا مشتركا لإيجاد بيئة دولية موثوقة وسلمية تتسم بالاستقرار والأمن طويلي الأجل بهدف تعزيز تعدد الأقطاب في العالم.
一方面,国际社会应确立多边合作、集体安全的观念,共同营造长期稳定、安全可靠的国际和平环境,致力于推动世界多极化进程。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"تعدد الأشكال (علم الأحياء)" بالانجليزي, "تعدد الأشكال (علم الحاسوب)" بالانجليزي, "تعدد الأشكال (علم المواد)" بالانجليزي, "تعدد الأشكال الكيميائي الحيوي" بالانجليزي, "تعدد الأشكال الوراثي" بالانجليزي, "تعدد الأكوان" بالانجليزي, "تعدد الإرسال الصوتي الفوري القريب" بالانجليزي, "تعدد الاستخدام بتعدد التردد" بالانجليزي, "تعدد الاستعمال" بالانجليزي,